English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 21921/27947 (78%)
Visitors : 4246840      Online Users : 341
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version


    Please use this identifier to cite or link to this item: http://140.128.103.80:8080/handle/310901/18022


    Title: 高本漢詩經注釋「堅持採用常見意義」、「堅持先秦文籍證例」兩項訓詁原則檢討
    Other Titles: Review of Karlgren's Two Principles of Textual Critique--1.Adherence to Common Meanings 2.Insistence on the Textual Evidence of the Pre-Qin Documents
    Authors: 呂珍玉
    Contributors: 東海大學文學院
    Date: 1996-07-00
    Issue Date: 2012-06-29T01:04:13Z (UTC)
    Publisher: 台中市:東海大學
    Abstract:      瑞典傑出漢學家高本漢〈詩經注釋〉一書提出「反對書生氣」、 「儘量採用常見 意義」、「不任意改字改讀」、「儘量以先秦文獻為證」、「講求證據」、「儘量不用假借 訓釋」、「反對將難講字都說成語詞」等訓詁原則,企圖以現代語言學的方法,糾正王念孫 、馬瑞辰等清代學者訓釋錯誤。雖然高氏之訓詁原則,可謂一般訓詁通則,然因其在訓釋過 程中過於堅持原則,不僅忽視訓詁專業知識的應用,得出極不可能的異常訓釋結果,也往往 將清儒說得很好的訓解,反而說得更壞。本文以其「堅持採用常見意義」、「堅持先秦文籍 證例」兩項訓詁原則為例,分別例舉高氏書中所犯錯誤若干條,說明為古籍作訓釋工作,除 了具備客觀態度外,還須充份發揮文字、音韻、訓詁、詞彙、語法等相關專業知識,才能得 到通達的訓釋結果。
         In Glosses on the Book of Odes (GBO) the outstanding swedish sinologist Karlgren proposes a set of philological principles such as (1) guard against bookishness, (2) making the best use of common meanings, (3) not tampering with the original characters and reading, (4) setting priority on taking the pre-Qin documents as textual evidence, (5) laying stress on attested examples, (6) avoiding textual analysis in terms of loan characters and (7) resisting the temptation to paraphrase abstruse characters. Armed with the method of modern linguistics he attempts to correct the textual misinterpretations of such Qing scholars as Niansun Wang and Ruichen Ma. Although Karlgren's principles can be agreed on as general principles of textual critique, there are untoward consequences if these principles are blindly followed. In the insistence of his principles he not only neglects the professional knowledge of textual critique and as a result yields outlandish and utterly improbable interpretations, but also commit gross errors in places where the Qing scholars gave judicious interpretations. This paper critically examines Karlgren's two principles of textual critique, namely (1) adherence to common meanings and (2) the insistence on the textual evidence of the pre-qin documents and for each principle examples are provided to show several items where the errors are made in GBO. The purpose of this discussion is to show that over and above an objective attitude the task of a philological study and proper interpretation of old texts can better be achieved if one can pool the combined benefit of a range of professional knowledge such as writing, phonology, textual critique, lexicon and grammar.
    Relation: 東海學報第37卷第1期(文學院)
    Appears in Collections:[校內出版品(學報)] 東海學報

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    index.html0KbHTML145View/Open


    All items in THUIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    本網站之東海大學機構典藏數位內容,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback